Aucune traduction exact pour شبه عقد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe شبه عقد

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La controversia se planteó a raíz de un contrato de construcción que disponía la solución de las controversias por un tribunal arbitral de tres miembros.
    شب النـزاع حول عقد إنشاء ينص على أن تسوى النـزاعات بمعرفة هيئة تحكيمية تتألف من ثلاثة أعضاء.
  • 8.6 Convienen en intensificar esfuerzos para la diseminación sistemática de datos actualizados de sus países sobre comercio, inversiones y oportunidades en el área de turismo, por medio de la realización de ferias semipermanentes, de la conclusión de acuerdos de cooperación entre las agencias a cargo de promover las exportaciones y las inversiones y de la realización de misiones empresariales y seminarios conjuntos. Expresan su interés en el intercambio de experiencias y conocimiento, que contribuyan al desarrollo del conocimiento técnico existente en las instituciones de los países árabes y sudamericanos.
    8-6 يعربون عن اتفاقهم على زيادة الجهود الرامية إلى نشر البيانات المحدثة بشكل منهجي في بلدانهم في ما يتعلق بفرص التجارة والاستثمار والسياحة، من خلال إقامة معارض شبه دائمة، وعقد اتفاقيات للتعاون بين الوكالات المسؤولة عن ترويج الصادرات والاستثمار، وقيام أصحاب المشروعات بإيفاد بعثات وتنظيم ندوات مشتركة، ويعبرون عن اهتمامهم بتبادل المعارف والتجارب التي تسهم في تنمية الخبرات المتوفرة حاليا لدى مؤسسات البلدان العربية وبلدان أمريكا الجنوبية.
  • El Convenio sobre la Diversidad Biológica, basándose en el programa de trabajo relativo a la diversidad biológica de las zonas áridas y las zonas subhúmedas, colaborará con las secretarías de la Convención de Lucha contra la Desertificación y la Convención Marco sobre el Cambio Climático en la organización de un seminario regional en 2006 para aprovechar sinergias en Asia o América Latina y el Caribe con miras a ejecutar los programas de trabajo sobre zonas áridas y subhúmedas y sobre diversidad biológica en la agricultura.
    وستتعاون اتفاقية التنوع البيولوجي مع أمانتي اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية لتغير المناخ، على أساس برنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة والأراضي شبه الرطبة، من أجل عقد حلقة عمل في عام 2006 للتآزر الإقليمي في آسيا أو أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأراضي الجافة والأراضي شبه الرطبة والتنوع البيولوجي في مجال الزراعة.